soltar - Definition. Was ist soltar
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist soltar - definition

LA ACCIÓN DE PULSAR CUALQUIER BOTÓN O TECLA DEL DISPOSITIVO APUNTADOR
Point and Click; Point-and-click; Point and click; Cliquear; Drag and Drop; Pinchar; Drag 'n drop; Drag and drop; Clic (informatica); Point and-click; Apuntar y clicar; Arrastrar y soltar; Clicar
  • Acción de «arrastrar y soltar» archivos o ficheros con el ratón desde el escritorio hasta otra carpeta o directorio.
  • ratón]]:<br />1) Botón primario.<br />2) Botón secundario.<br />3) [[Rueda de desplazamiento]].<br />4) Pulsador lateral.

soltar      
soltar      
soltar (de "suelto")
1 tr. Hacer que cualquier cosa que estaba sujeta en cualquier forma deje de estarlo. Dejar de tener cogido algo, abriendo la mano: "No sueltes la cuerda". prnl. Hacer lo necesario para dejar de estar cogido por alguien o algo: "Logró soltarse de las manos del policía". Dejar de estar sujeto. tr. y prnl. *Desatar[se] o *desabrochar[se] una cosa: "Soltar[se] un globo [un nudo, las amarras, una hebilla]". tr. Dejar *salir algo o a alguien que está encerrado o dejar pasar algo que está interceptado: "Soltar un pájaro [o a un preso]. Soltar el agua de la presa". prnl. Independizarse. tr. Dejar que se vaya *estirando un cable, cuerda, etc., que se tiene arrollado o recogido. (inf.) *Desprenderse alguien de cierta cosa, *renunciar a ella, *darla o permitir que se la quiten: "Él no suelta el puesto por nada".
2 Dejar alguien salir de sí, en general se entiende que involuntaria o inconscientemente, una manifestación fisiológica, una muestra de algún estado de ánimo, una expresión, etc.: "Soltó un estornudo [un suspiro, una risotada]". *Decir una cosa brusca o violenta: "Soltó una maldición". Decírsela a alguien: "Le soltó un exabrupto". Decir una cosa que resulta pesada o sin interés a quien la escucha: "No nos sueltes otra vez el rollo. Soltó una empollación". Decir algo que sería prudente callar o decirlo con impertinencia. Decirle a alguien *verdades desagradables. ("con") prnl. Decir o hacer una cosa intempestiva: "Se soltó con una propuesta absurda". Descolgarse, *destaparse, salir[se]. ("con") Dar una cantidad sorprendente por lo pequeña o por lo grande.
3 Perder la *contención en el comportamiento o el lenguaje. *Desahogarse, *desatarse, *descomponerse, *despotricar.
4 Adquirir *desenvoltura, en general o en la ejecución de algo: "Ya se va soltando en el inglés". *Principiar a hacer ciertas cosas: "El niño se ha soltado a andar [o tarda en soltarse a hablar]".
5 ("a, con") Empezar a hacer cierta cosa o a demostrar cierto estado de ánimo con exageración o sin contención: "Se soltó a escribir cuartillas. Se soltó con su pesimismo de siempre". Especialmente, en la expresión "soltarse a su gusto", decir sin contención cosas tales como *quejas, *reproches o insultos.
6 tr. *Asestar o *pegar a alguien un tiro, un golpe o cosa semejante: "Le soltó un par de bofetadas".
7 *Decir una noticia, un juicio acerca de algo o alguien, etc., con intención de que se *difunda.
8 Dejar una cosa escurrir o caerse algo que tiene: "Soltar un niño el ombligo [el requesón el suero, las culebras la piel]". *Desprenderse. Dejar una cosa salir de sí algo que contiene: "Este chorizo suelta mucha grasa".
9 Aligerar el vientre. *Laxar.
10 *Resolver una dificultad o una objeción o dar contestación a ellas.
11 (ant.) Perdonar a alguien una *deuda o parte de ella. (ant.) *Eximir a alguien del cumplimiento de una cosa.
12 (ant.) *Anular o derogar una *disposición.
V. "soltar las amarras, soltar el chorro, soltar la mano, no soltar palabra, soltar la pelleja [o el pellejo], no soltar prenda, soltar una puntada, soltar la sinhueso, soltar el toro, soltar el trapo".
. Catálogo
I Abandonar, *aflojar[se], alargar, arriar, dejar[se] caer, caerse, carminar, dar curso, dejar, deliberar, desabotonar[se], *desabrochar[se], desaferrar, desajustar[se], desamarrar, desanudar, desapretar, desasir[se], desatacar[se], desatar[se], desbloquear, desceñir[se], descoger, descoser[se], descuajaringar[se], desencadenar[se], desencalcar, desencallar, desencarcelar, desenclavijar, desenganchar, desengarrafar, desengarzar[se], desenlabonar, desenlazar[se], desensartar, deseslabonar[se], desgranar, deshebillar, deslabonar[se], *despegar[se], desprender[se], destrabar[se], desvencijar[se], emanciparse, *emitir, dejar escapar, escaparse, excarcelar, filar, largar, lascar, *liberar[se], libertar[se], relajar[se], aflojar las riendas, tiramollar. Suelta. *Suelto. *Flojo.
II Echar [o soltar] por la boca, dejarse caer con, cantar, no pudrirse [o quedarse] una cosa [con una cosa, nada o con nada] en el [o dentro del] cuerpo, *desahogarse, *desatarse, descubrir, desembaular, desembuchar, *despotricar, disparatar, dejar escapar, lanzar, proferir, saltar, vomitar. Champar, chantar, chapar, colocar, embocar, encajar, encasquetar, *endilgar, endosar, enflautar, enhilar, enjaretar, espetar, largar, *pegar, plantar, tirar. *Confesar.
. Conjug. como "contar".
soltar      
verbo trans.
1) Desatar o desceñir.
2) Dar libertad al que estaba detenido o preso. Se utiliza también como pronominal.
3) Desasir lo que estaba sujeto. Se utiliza también como pronominal.
4) Dar salida a lo que estaba detenido o confinado. Se utiliza también como pronominal.
5) Con relación al vientre, hacerle evacuar con frecuencia. Se utiliza más como pronominal.
6) Manifestar con señales un afecto interior; como risa, llanto, etc.
7) Explicar, descifrar, dar solución.
8) fam. Decir. Se aplica por lo común a las palabras necias o injuriosas.
verbo prnl. fig.
1) Adquirir agilidad en la ejecución de las cosas.
2) fig. Empezar a hacer alguna cosa; como hablar, andar, escribir, etc.

Wikipedia

Clic (informática)

En informática, el clic es la acción de pulsar cualquier botón o tecla del dispositivo apuntador (ratón, touchpad o trackball) de la computadora. Como resultado de esta operación, el sistema aplica algún proceso o función al objeto señalado por el cursor o puntero en el momento de realizarla.

Se suelen utilizar las expresiones hacer clic, dar clic, clicar o cliquear para referirse a la acción u operación.

Dependiendo del tipo de computadora, del sistema operativo instalado, del programa informático o aplicación informática en uso, y del elemento señalado; así como también de cuál botón se presione y con qué secuencia de pulsaciones se lo haga, la acción resultante será diferente entre una variada serie de posibilidades.

Aunque es muy frecuente ver la palabra escrita en inglés, click, la acepción correcta propuesta por el Diccionario de la lengua española es clic, sin la k de su origen anglosajón, y clics es su plural.[1]

Beispiele aus Textkorpus für soltar
1. "Ella es nuestro mayor misterio", admite Longoria sin soltar prenda.
2. Es comprensible, pero hay que soltar las riendas.
3. Son adultos que están aprendiendo a soltar el lastre impuesto.
4. Ángel se acaba de soltar un gomazo con la banda elástica que lleva de pulsera.
5. P. ¿Puede el PP soltar amarras de los medios de comunicación que le han arrastrado?
Was ist soltar - Definition